Subjective Set | Objective Set | Possessive Set |
---|---|---|
I | me | my |
you | you | your |
he | him | his |
she | her | her |
it | it | its |
we | us | our |
they | them | their |
Translation | English |
---|---|
í· | I / Me |
isé· | You |
né· | It |
laulhá· | He / Him |
akaulhá· | She / Her |
aulhá· | It |
lonulhá· | They / Them (males, mix of males and females) |
onulhá· | They / Them (females) |
EN | C-stem | A-stem | I-stem | E-stem Λ-stem | O-stem U-stem |
---|---|---|---|---|---|
I | k ik 4 ke 3 | k | k | k | k |
You | s ts 5 it 6 hse 2 3 | hs 2 | ts hs 2 | hs 2 | hs 2 |
He | la | l | lʌ 1 | hl 2 | hl 2 |
She | ye | yu 1 | ye 1 | yak | yak |
It | ka | w | kʌ 1 | w | y |
You and I | tni | ty | tn | tn | tn |
Someone and I | yakni | yaky | yakn | yakn | yakn |
You two | sni | tsy | sn | sn | sn |
Two males | hni 2 | hy 2 | hn 2 | hn 2 | hn 2 |
Two females | kni | ky | kn | kn | kn |
You all and I | twa | tw | twʌ 1 | tw | ty |
They and I | yakwa | yakw | yakwʌ 1 | yakw | yaky |
All of you | swa | sw | swʌ 1 | sw | tsy |
They (males) | lati | lu 1 | latlʌn | lʌn | lʌn |
They (females) | kuti | ku 1 | kutkun | kun | kun |
EN | C-stem | A-stem | I-stem | E-stem Λ-stem | O-stem U-stem |
---|---|---|---|---|---|
I | wak wake 3 | wak | wak | wak | wak |
You | sa | s | sʌ 1 | s | s |
He | lo | lo 1 | lo 1 | law | la |
She | yako | yako 1 | yako 1 | yakaw | yaka |
It | yo | yo 1 | yo 1 | yaw | ya |
You and I | yukni | yuky | yukn | yukn | yukn |
Someone and I | yukni | yuky | yukn | yukn | yukn |
You two | sni | tsy | sn | sn | sn |
Two males | loti | lon | lot | lon | lon |
Two females | yoti | yon | yot | yon | yon |
You all and I | yukwa | yukw | yukwʌ 1 | yukw | yuky |
They and I | yukwa | yukw | yukwʌ 1 | yukw | yuky |
All of you | swa | sw | swʌ 1 | sw | tsy |
They (males) | loti | lon | lot | lon | lon |
They (females) | yoti | yon | yot | yon | yon |
EN | C-stem | A-stem | I-stem | E-stem Λ-stem | O-stem U-stem |
---|---|---|---|---|---|
I → you | ku | kuy | ku 1 | kuy | kuy |
I → him | li | liy | l | liy | liy |
I → her I → someone I → them | khe | khey | khe 1 | khey | khey |
I → you two | kni | ky | kn | kn | kn |
I → all of you They & I → you | kwa | kw | kwʌ 1 | kw | ky |
You → me (command form) | tak take 3 | takw | tak | tak | tak |
You → me | sk ske 3 | skw | sk | sk | sk |
You → him | hetsh 2 hetshe 2 3 | hetsh 2 | hetsh 2 | hetsh 2 | hetsh 2 |
You → her You → someone You → them | she | shey | she 1 | shey | shey |
You → them & I All of you → me | skwa | skw | skwʌ 1 | skw | sky 2 |
All of you → me (command form) | takwa | takw | takwʌ 1 | takw | taky |
You and I → him | hethni 2 | hety 2 | hethn 2 | hethn 2 | hethn 2 |
You and I → her You all and I → her You and I → someone You all and I → someone You and I → them You all and I → them | yethi | yethiy | yeth | yethiy | yethiy |
You two → me (command form) | takni | taky | takn | takn | takn |
You two → me | skni | sky | skn | skn | skn |
You two → him He → you two | hetsni 2 | hetsy 2 | hetsn 2 | hetsn 2 | hetsn 2 |
You all & I → him | hethwa 2 | hethw 2 | hethwʌ 1 2 | hethw 2 | hety 2 |
All of you → me | skwa | skw | skwʌ 1 | skw | sky |
All of you → him He → all of you | hetswa | hetsw | hetswʌ 1 | hetsw | hetsy |
He → me | lak lake 3 | lakw | lak | lakw | lak |
He → you | hya 2 | hy 2 | hyʌ 1 2 | hyay 2 | hyay 2 |
He → him | lo | lo 1 | lo 1 | law | la |
He → her He → someone He → them | shako | shako 1 | shako 1 | shakaw | shaka |
He → you and I | shukni | shuky | shukn | shukn | shukn |
He → you all and I | shukwa | shukw | shukwʌ 1 | shukw | shuky |
She → me They → me | yuk yuke 3 | yukw | yuk | yukw | yuk |
She → you They → you | yesa | yes | yesʌ 1 | yes | yesay |
She → him They → him | luwa | luw | luwʌ 1 | luw | luway |
She → her They → her | yutat yutate 3 | yutat | yutat | yutat | yutat |
She → it | kuwa | kuw | kuwʌ 1 | kuw | kuway |
She → you two She → all of you They → you two They → all of you You two → her You two → them All of you → her All of you → them | yetshi | yetshiy | yetshi | yetshiy | yetshiy |
She → them (males, mix) They → them (males, mix) | luwati | luwʌn | luwat | luwʌn | luwʌn |
She → them (females) They → them (females) | kuwati | kuwʌn | kuwat | kuwʌn | kuwʌn |
Someone and I → him | shakni | shaky | shakn | shakn | shakn |
They and I → him | shakwa | shakw | shakwʌ 1 | shakw | shaky |
Someone and I → her Someone and I → them They and I → her They and I → them | yakhi | yakhiy | yakh | yakhiy | yakhiy |
They → you and I They → them and I | yukhi | yukhiy | yukh | yukhiy | yukhiy |
They (males, mix) → her They (males, mix) → them | shakoti | shakon | shakot | shakon | shakon |
They (males, mix) → her They (males, mix) → them | yakoti | yakon | yakot | yakon | yakon |
EN | C-stem | A-stem | I-stem | E-stem Λ-stem | O-stem U-stem |
---|---|---|---|---|---|
I | ak ake 3 | akw | ak | akw | ak |
You | sa | s | sʌ 1 | s | s |
He | lao | lao 1 | lao 1 | law | la |
She | ako | ako 1 | ako 1 | akaw | ak |
It | ao | ao 1 | ao 1 | aw | y |
You and I | ukni | uky | ukn | ukn | ukn |
You two | sni | tsy | sn | sn | sn |
You all and I | ukwa | ukw | ukwʌ 1 | ukw | uky |
All of you | swa | sw | swʌ 1 | sw | tsy |
They (males) | laoti | laon | laonlaot | laon | laon |
They (females) | aoti | aon | aonaot | aon | aon |
yua
is not a sound in Oneida so we instead change it to yu
. Therefore the translation is yuttókhaʔ. h
is not written or pronounced when nothing is attached in front of the pronominal. However, when anything is attached to the front of the pronominal, the h
is written and pronounced. Example: snú·wehse̲ʔ and yáh tehsnú·wehse̲ʔ. e
only appears on root words that begin with a double consonant or a glottal stop.ik
prefix is attached to most (but not all) single syllable roots. The i
in ik
is used only occasionally. The i
disappears when anything is attached in front of the prefix. Example: íkyʌheʔ and yáh té·kyʌheʔ. ts
is attached to all roots beginning with y
and i
. The t
disappears and is replaced by h
when anything is attached in front of the prefix. Examples:it
is attached to all roots beginning with hs
and the i
disappears when anything is attached in front of the prefix. Example: ítshaʔas and yáh tetsháʔas. Additionally, the h shifts over. ́
over the vowel being stressed. Vowels with short stress are pronounced slightly louder and with a rising tone of voice. The vowel is the same length as other vowels in the word. ́
over the vowel followed by a middle dot ·
or a colon :
. Vowels with a long stress are pronounced slightly louder and noticeably longer than other vowels in the same word.·
or a colon :
. Vowels are noticeably longer than other vowels in the same word.‘
) or the symbol ʔ
. A glottal stop occurs when a speaker abruptly "cuts" the end off a vowel by stopping air and sound coming out of their throat. We use glottal stops in speaking English all the time, but we are unaware of them and do not write them.Tó· nikanutó·tslake̲ |
Wá·telu̲ʔ |
To· nikú ʌtehsla·kó̲· |
Ahsʌ̲ |
Tó· naʔtehaohsliyá·ku̲ |
Wá·tluʔ naʔtehaohsliyá·ku̲ |
Tó· naʔteyakohsliyá·ku né· saksotha̲ |
Wá·tluʔ niwáhsʌ wá·telu̲ʔ |
-yat-
, means "to be named". It is a C-stem (becuase the first letter is a consonant) that uses purple pronominals.yuk
in the C-stem column corresponds to the direction "They → me". Thus, this phrase can literaly be translated as "They name me Bob". Colloquially we translate this as "They call me Bob".-anuht(e)-
, means "to know". It is an A-stem (becuase the first letter is "A") that uses blue pronominals.Oneida | English | Examples |
---|---|---|
kwáh tsiʔ niyot | like, just like | Kunú·wehseʔ kwáh tsiʔ niyot isé· sknú·wehseʔ niʔi I like you just like you like me. |
kwáh ikʌ́· tsiʔ | very much | Kwáh i·kʌ́ tsiʔ kninú·wehseʔ kaʔi·kʌ́· né· Só·s khále Alísakwe Susan and Elizabeth like this very much. |
akwekú | everyone, everybody, everything | Yáh akwekú teʔsanúhte̲ʔ You don't know everything. Akwekú lanú·wehse̲ʔ He likes everything. Akwekú shukwanú·wehse̲ʔ He likes all of us. |
e·só· | a lot | Esó· yukhinú·wehseʔ thikʌ́ akokhstʌ́ha̲ That old woman likes us a lot. |
ʌ́· | yes | |
kátiʔ ok né·n | so then | Oh káti niʔí· So then, what about me? Ok né·n niʔí· So then, what about me? |
tá·thuni | or | Yáh teʔwakanúhteʔ tá·tkʌ Kwítel tá·thuni Tshyalé luwa·yáts I don't know if his name is Peter or Charlie. |
kʌ́ | Used to indicate a question | Tshyalé kʌ́ luwa·yáts né·n laulhá· Is his name Charlie? |
kaʔi·kʌ̲̲́· | this | Akwekú kʌ́ latinú·wehseʔ kaʔi·kʌ́· lotikhstʌʔokúha̲ Do all of the old men like this? |
náhteʔ | what | Knú·wehseʔ tsiʔ náhteʔ snú·wehse̲ʔ I like what (it is that) you like. |
náhteʔ ok | something, anything | Náhteʔ ok kʌ́ yakonúhteʔ né· yeksá· Does the girl know anything? |
nʌʔ né· | it is | Wílo nʌʔ né· It's William. |
nók tsiʔ | but | Laknú·wehseʔ niʔí· nók tsiʔ yáh né· tehinú·wehse̲ʔ He likes me but I don't like him. |
kháleʔ | and | Lokhstʌ́ha kháleʔ né·n laksá· ninú·wehse̲ʔ The old man and the boy like it. |
uní | also, too, as well as, either | Yeyaʔtaséha uní yesanú·wehse̲ʔ The young woman also likes you. |
oyá | other, else, another | Lanú·wehseʔ kʌ́ né· oyá· laksá· Does the other boy like it? |
oh | a particle used to ask What? Why? and How? questions | Oh náhte yesa·yáts What is your name? |
oh ni·yót | How? | Oh ni·yót tsiʔ yakonúhteʔ né·n Wa·li How does Mary know that? |
ostú·ha̲ | a little bit | Ostú·ha yakninú·wehse i· kháleʔ Kwítel Peter and I like it a little bit. |
ok | just, only | Tá·wet ok linúwehse̲ʔ I only like David. |
ostúhaʔ ok | just a little bit | Ostúhaʔ ok khenú·wehseʔ né· thikʌ́ latinikʌhtluʔokuha̲ I like those young men just a little bit. |
úhkaʔ náhteʔ | who | Úhkaʔ náhteʔ thikʌ́ lú·kwe̲ʔ Who is that man? Sanúhteʔ kʌ́ úhkaʔ náhteʔ thikʌ̲̲́ Do you know who that is? |
úhkaʔ ok náhteʔ | someone, somebody | Úhkaʔ ok náhteʔ luwanú·wehse̲ʔ Someone likes him. |
(kwah) otokú· tsiʔ | certainly, for sure | Kwah otokú· tsiʔ khenú·wehseʔ né· Só·s I certainly like Susan. |
náhteʔ oyá· | something else, anything else | Yáh náhteʔ ó·ya teyakonúhte̲ʔ She doesn't know anything else. |
sʌ́haʔ | more | Sʌ́haʔ kʌ́ yenú·wehseʔ né· kaʔi·kʌ̲̲́ Does she like this more? |
sʌ́haʔ ... tsiʔ ni·yót | more than | Sʌ́haʔ linú·wehseʔ né· Tá·wet tsiʔ ni·yót né· Tshyalé I like David more than Charlie. |
shekú | still, yet, again | Shekú yáh teʔkhenú·wehseʔ né· akaulhá· I still don't like her. |
shekú o·yá· | another one, yet another | Shekú oyá· yakukwé yesanú·wehse̲ʔ Yet another woman likes you. |
thikʌ̲̲́ | that, that one, that thing | Swanú·wehseʔ kʌ́ thikʌ̲̲́ Do you all like that? |
to·káh | I dunno | |
to·kʌśke̲ʔ | true, it is true | To·kʌ́skeʔ kʌ́ tsiʔ yáh teʔsknúwehse̲ʔ Is it true that you don't like me? |
tá·t | if | Yáh teʔwakanúhteʔ tá·t Kwítel luwa·yáts né·n laulhá· I don't know if his name is Peter. |
tsiʔ | that, there, when, to, at | Sanúhteʔ kʌ́ tsiʔ yáh teʔyesanú·wehse̲ʔ Do you know that she doesn't like you? Knú·wehseʔ tsiʔ isé· sknú·wehse̲ʔ. I like it that you like me. |
tsiʔ náhteʔ | what (it is) | Yáh teʔwakanúhteʔ tsiʔ náhteʔ snú·wehse̲ʔ I don't know what you like. |
wáhi̲ | Isn't it? Innit? Eh? | Wá·li yutátyats né· akaulhá·, wáhi̲ Her name is Mary, isn't it? |
táh | no | |
yáh kiʔ sótsi | not that much, not so much | Yáh kiʔ sótsi tehetshnú·wehseʔ, wáhi̲ You don't like him that much, do you? |
yáh úhkaʔ | no one, nobody | Yáh úhkaʔ tehuwanú·wehseʔ thikʌ́ lanikʌhtlúha̲ No one likes that young man. |
yáh náhteʔ | nothing, not anything | |
Yáh ... té·kʌ | not (a fact), not (true) | Yáh to·kʌ́skeʔ té·kʌ That's not true. Yáh Wali té·kʌ That's not Mary. |
Ta·ím | no way (slang) |
English | Translation |
---|---|
1 boy | laksá· |
2 boys 1 boy + 1 girl | tehniksá· |
3+ boys Mix of boys and girls | latiksaʔshúha̲ |
1 girl | yeksá· |
2 girls | tekniksá· |
3+ girls | kutiksaʔshúha̲ |
English | Translation |
---|---|
1 young man | lanikʌtlúha̲ |
2 young men | tehninikʌtlúha̲ |
3+ young men | latinikʌtluʔokúha̲ |
1 young woman | yeyaʔtaséha̲ |
2 young women | tekniyaʔtaséha̲ |
3+ young women | kutiyaʔtaseʔokúha̲ |
English | Translation |
---|---|
1 man | lu·kwé̲· |
2 men 1 man + 1 woman | tehnu·kwé̲· |
3 men Mix of men and women | lʌnu·kwé̲· |
1 woman | yaku·kwé̲· |
2 women | teknu·kwé̲· |
3+ women | kunu·kwé̲· |
English | Translation |
---|---|
1 older man | lokstʌ́ha̲ |
2 older men 1 older man + 1 older woman | lotikstʌ́ha̲ |
3+ older men Mix of older men and older women | lotikstʌhokúha̲ |
1 older woman | akokstʌ́ha̲ |
2 older women | yotikstʌ́ha̲ |
3+ older women | yotikstʌhokúha̲ |
English | Translation |
---|---|
Aaron | Alʌ́t |
Abraham | Á·kwilut |
Albert | Tsiʔtwʌlu |
Charlie | Tshyalé |
David | Tá·wet |
George | Tsyáts |
Jerry | Tshéle |
John | Sawatís |
Kenny | Kénniha |
Matthew | Máthyu |
Nicholas | Níklas |
Peter | Kwítel |
Richard | Lítsyet |
Thomas | Tu·wís |
William | Wílo |
Christine Kristin | Klistí·n |
Delores | Tsiló·s |
Elizabeth | Aliskwe Alísakwe |
Katherine | Katlí·n |
Margret | Kwáklit Kowáklit |
Martha | Máhtih |
Mary | Wá·li |
Nellie Amelia | Ní·ki |
Rachel | Lá·kel |
Sara | Sá·lʌ̲ |
Susan | Só·s |
Úhkaʔ náhteʔ niʔí· |
Kwítel niʔisé̲· |
Úhkaʔ náhteʔ niʔisé̲· |
Wá·li niʔí· |
Úhkaʔ náhteʔ neʔn laulhá· |
Tá·wet neʔn laulhá· |
Úhkaʔ náhteʔ neʔn akaulhá· |
Klistí·n neʔn akaulhá· |
Úhkaʔ náhteʔ nʌʔ né· |
Kwítel nʌʔ né· |
Tshyalé kʌ́ niʔí· |
Λ́·, Tshyalé niʔisé̲· |
Wá·li kʌ́ niʔisé̲· |
Λ́·, Wá·li niʔí· |
Tá·wet kʌ́ neʔn laulhá· |
Λ́·, Tá·wet neʔn laulhá· |
Klistí·n kʌ́ neʔn akaulhá· |
Λ́·, Klistí·n neʔn akaulhá· |
Í· kʌ́ neʔn Tshyalé |
Λ́·, isé· né· Tshyalé |
Isé· kʌ́ neʔn Wá·li |
Λ́·, í· né· Wá·li |
Laulhá· kʌ́ neʔn Tá·wet |
Λ́·, laulhá· né· Tá·wet |
Akaulhá· kʌ́ neʔn Ní·ki |
Λ́·, akaulhá· né· Ní·ki |
Wá·li kʌ́ niʔí· |
Táh Yáh Wá·li té·kʌ nisé· Só·s niʔisé̲· |
Tshyalé kʌ́ niʔisé̲· |
Táh Yáh Tshyalé té·kʌ niʔí· Wá·li niʔí· |
Wílo kʌ́ neʔn laulhá· |
Táh Yáh Wílo té·kʌ neʔn laulhá· Tá·wet neʔn laulhá· |
Lá·kel kʌ́ neʔn akaulhá· |
Táh Yáh Lá·kel té·kʌ neʔn akaulhá· Só·s neʔn akaulhá· |
Í· kʌ́ neʔn Wá·li |
Táh Yáh Wá·li té·kʌ niʔisé̲· Só·s ni·sé· |
Isé· kʌ́ neʔn Tu·wís |
Táh Yáh Tu·wís té·kʌ niʔí· Wílo niʔí· |
Laulhá· kʌ́ neʔn Tshyalé |
Táh Yáh Tshyalé té·kʌ neʔn laulhá· Ta·wet neʔn laulhá· |
Akaulhá· kʌ́ neʔn Ní·ki |
Táh Yáh Ní·ki té·kʌ neʔn akaulhá· Só·s neʔn akaulhá· |
Sknú·wehseʔ kʌ́ niʔí· |
Λ́·, kunú·wehseʔ niʔisé̲· Kunú·wehseʔ niʔisé· kwáh ne·n tsiʔ niyot sknú·wehseʔ niʔí· |
Etsnú·wehseʔ kʌ́ neʔn laulhá· |
Λ́·, linú·wehseʔ né· laulhá· |
Etsnú·wehseʔ kʌ́ neʔn Wílo |
Λ́·, linú·wehseʔ né· Wílo |
Shenú·wehseʔ kʌ́ neʔn akaulhá· |
Λ́·, khenú·wehseʔ né· akaulhá· |
Shenú·wehseʔ kʌ́ neʔn Kowaklít |
Λ́·, khenú·wehseʔ né· Kowaklít |
Shenú·wehseʔ kʌ́ neʔn lonulhá· |
Λ́·, khenú·wehseʔ né· lonulhá· |
Shenú·wehseʔ kʌ́ neʔn Beatles |
Λ́·, khenú·wehseʔ né· Beatles |
I·sé· kʌ́ sknú·wehse̲ʔ |
Λ́·, í· kunú·wehse̲ʔ |
laulhá· kʌ́ etsnú·wehse̲ʔ |
Λ́·, laulhá· linú·wehse̲ʔ |
Kwítel kʌ́ etsnú·wehse̲ʔ |
Λ́·, Kwítel linú·wehse̲ʔ |
Akaulhá· kʌ́ shenú·wehse̲ʔ |
Λ́·, akaulhá· khenú·wehse̲ʔ |
Kowaklit kʌ́ shenú·wehse̲ʔ |
Λ́·, Kowaklít khenú·wehse̲ʔ |
Lonulhá· kʌ́ shenú·wehse̲ʔ |
Λ́·, lonulhá· khenú·wehse̲ʔ |
Rolling Stones kʌ́ shenú·wehse̲ʔ |
Λ́·, Rolling Stones khenú·wehse̲ʔ |
Úhkaʔ náhteʔ khenú·wehseʔ |
Í· sknú·wehse̲ʔ Kwítel etsnú·wehse̲ʔ Klistí·n shenú·wehse̲ʔ Beatles shenú·wehse̲ʔ |
Úhkaʔ náhteʔ shenú·wehse̲ʔ |
Isé· kunú·wehse̲ʔ Kwítel linú·wehse̲ʔ Klistí·n khenú·wehse̲ʔ Beatles khenú·wehse̲ʔ Akwekú khenú·wehse̲ʔ Háti úhkaʔ ok náhteʔ niʔisé· shenú·wehseʔ, í· khenú·wehse̲ʔ |
Úhkaʔ oyá· shenú·wehse̲ʔ |
Rolling Stones ú·niʔ khenú·wehse̲ʔ |
Úhkaʔ shakonú·wehseʔ né· Kwítel |
Í· laknú·wehseʔ né· Kwítel I·sé· yanú·wehseʔ né· Kwítel |
Úhkaʔ oyá· shakonú·wehseʔ neʔn Kwítel |
Rolling Stones oniʔ shakonú·wehseʔ neʔn Kwítel |
Úhkaʔ náhteʔ yutatnú·wehseʔ neʔn Só·s |
Í· yuknú·wehseʔ neʔn Só·s I·sé· yesanú·wehseʔ né· Só·s |
Náhte snú·wehse̲ʔ |
Kaʔikʌ́ knú·wehse̲ʔ Thikʌ́· knú·wehse̲ʔ Akwekú knú·wehse̲ʔ Háti náhte ne·n isé· snú·wehseʔ, í· ú·ni knú·wehse̲ʔ |
Úhkaʔ náhteʔ sʌ́haʔ shenú·wehseʔ Beatles tá·thuniʔ Rolling Stones |
Beatles sʌ́haʔ khenú·wehseʔ tsiʔ ni·yót né· Rolling Stones |
Úhkaʔ náhteʔ sʌ́haʔ shenú·wehseʔ tsiʔ ni·yót né·n Rolling Stones |
Beatles sʌ́haʔ khenú·wehseʔ tsiʔ ni·yót né· Rolling Stones |
Úhkaʔ náhteʔ sʌ́haʔ shenú·wehseʔ tsiʔ ni·yót né· Beatles |
Yáh úhkaʔ náhteʔ sʌ́haʔ teʔkhenú·wehseʔ tsiʔ ni·yót né· Beatles |
Sʌ́haʔ kʌ́ shenú·wehseʔ neʔn Beach Boys tsiʔ ni·yót neʔn Beatles |
Táh. Yáh sʌ́haʔ tekhenú·wehseʔ né· Beach Boys tsiʔ ni·yót né· Beatles |
Sʌ́haʔ kʌ́ etsnú·wehseʔ neʔn Nelson Mandela tsiʔ ni·yót neʔn Stephen Harper |
Λ́·, kwáh ikʌ́ tsiʔ sʌ́haʔ linú·wehseʔ Nelson Mandela tsiʔ ni·yót neʔn Stephen Harper |
Úhka ó·ya sʌ́haʔ shenú·wehseʔ tsiʔ ni·yót né· Stephen Harper |
Tom Porter uní sʌ́haʔ linú·wehseʔ tsiʔ ni·yót né·n Stephen Harper |
Lonúhteʔ kʌ́ neʔn Tshyalé oh náhte luwatí·yats neʔn Beatles |
Λ́·, lonúhteʔ neʔn Tshyalé oh náhte luwati·yáts neʔn Beatles |
Lonanúhteʔ kʌ́ né· thikʌ́ latiksaʔshúha oh náhte kuwatí·yats né· thikʌ́ otikhstʌʔokúha̲ |
Táh. Yáh tehonanúhteʔ né· thikʌ́ latiksaʔshúha oh náhte kuwati·yáts thikʌ́ otikhstʌʔokúha̲ |
Laulhá· kʌ́ lonúhteʔ náhte yesá·yats |
Táh. Yáh tehonúhteʔ náhte ní· yúkyats |
Klistí·n kʌ́ yutátyats né· thikʌ́ yakú·kwe̲ |
Λ́·, Klistí·n yutátyats né· thikʌ́ yakú·kwe̲ʔ |
Onulhá· kʌ́ yonanúhteʔ náhte luwati·yáts neʔn Rolling Stones |
Λ́·, yonanúhteʔ náhte luwati·yáts neʔn Rolling Stones. Mick, Keith, Charlie kháleʔ Ronnie luwati·yáts |
Sanúhteʔ kʌ́ náhte ni yúkyats |
Lá·kel kʌ́ yesa·yáts |
Táh Yáh Lá·kel teyúkyats Thikʌ́ akokstʌ́·haʔ neʔn Lá·kel yutátyats |
Kowáklit kʌ́ yesa·yáts |
Táh Yáh oni Kowáklit teyúkyats Thikʌ́ yeksá· neʔn Kowáklit yutátyats |
Tá·t yáh Lá·kel tathu·ní· yáh Kowáklit teyesa·yáts nahte káti yesa·yáts |
Aliskwet niyúkyats |
Onʌ wakanúhteʔ náhte yesa·yáts |
1 | Né· lokstʌ́ha lanú·wehseʔ uní né· kháleʔ akokstʌ́ha yenú·wehse̲ʔ |
2 | Yáh kʌ́ tesanúhteʔ oh náhte yutátyats né· thikʌ́ yeksá· |
3 | Kutikwekú kutiksaʔshúha luwanú·wehseʔ né· laulhá· |
4 | Kwítel kʌ́ luwa·yáts thikʌ́ laksá· |
5 | Sʌ́haʔ yakninú·wehseʔ ne thí·kʌ̲ |
6 | Yáh tehonúhteʔ tsiʔ náhteʔ luwati·yáts thikʌ́ latiksaʔshúha̲ʔ |
7 | Yáh ki só·tsiʔ tehinú·wehseʔ Wílo |
8 | Akwekú shakonú·wehseʔ ne thikʌ́ lokstʌ́ha, nók tsiʔ yáh neʔn Wá·li |
9 | Sanúhteʔ kʌ́ úhkaʔ náhteʔ yenú·wehseʔ kaʔí·kʌ̲ |
10 | Sʌ́haʔ snú·wehseʔ kaʔi·kʌ́· tsiʔ ni·yóht thikʌ́, wáhi̲ |
11 | Yáh kʌ́ tehninú·wehse̲ʔ |
12 | Wakanúhteʔ tsiʔ shukwanú·wehseʔ thikʌ́ lokstʌ́ha̲ |
13 | Kunú·wehseʔ niʔisé·, kwah né·n tsiʔ niyot niʔisé· sknú·wehse̲ʔ |
14 | Tokʌ́skeʔ kʌ́ tsiʔ lonúhteʔ oh náhteʔ yúkyats |
15 | Wé·ne tsiʔ yáh tehinú·wehseʔ thikʌ́ lú·kwe̲ |
16 | Do those women know anything? |
17 | Who else doesn't like this? |
18 | I don't like the girl that you like. |
19 | Does that old woman like us? |
20 | That woman's not Mary, it's Elizabeth. |
21 | Who do you like more, George Jones or Justin Bieber? |
22 | Who knows the old woman named Elizabeth? |
23 | This young man doesn't know your name. |
24 | I only like Mary a little bit. |
25 | I like David, but I still don't like Charlie. |
26 | How does Mary know that? |
27 | I know the names of those old men. |
28 | I know that you like him, but do you know if he likes you? |
29 | Who else knows the names of the young men? |
30 | That old man really likes this, but I know that he likes that more. |